Accueil / Tous les articles de dictionnaire /
1. placer [plase] v. tr. dir.
 I (espace)
 A placer qqn (+ prép.). Mettre ou conduire à un endroit déterminé.  installer. Placer des étudiants dans une classe.  pronom. (réfl.) « je me couchai tout habillé, dans le douzième lit, et mes deux chiens se placèrent à mes côtés » (Ph. Aubert de Gaspé, fils, 1837).
 B placer qqch. (+ prép.)  1 Mettre à une place déterminée; disposer d'une certaine façon. Placer un livre devant soi. Placer des fruits sur une table. Placer des bouteilles dans une caisse. Il « la vit placer une main sur sa bouche pour contenir de vieilles douleurs » (M. Ouellette-Michalska, 1993).  2 Situer.  localiser. Savoir placer un pays sur une carte. Auteur qui place son récit en Afrique.  3 Placer un mot, un discours dans une conversation, un récit, l'introduire. « Avec ces êtres grossiers, il ne faut pas perdre l'occasion de placer une marque de mépris » (Stendhal, 1835).
 II (situation)
 A placer qqn (+ prép.).  1 Mettre à un rang déterminé, dans un ensemble. « un projet [...] qui nous placerait dans le sillon du progrès » (Y. Beauchemin, 1981).  Procurer un emploi, un poste, souvent modeste. « on l'avait placée chez les Sœurs de la Désolation comme ouvrière domestique » (Fr. Noël, 1983).  pronom. (réfl.) Se placer comme apprenti.  Mettre qqn pensionnaire ou sous la garde de qqn, d'une institution. Placer un enfant dans une famille.  2 placer qqn devant qqch. Mettre qqn en face d'une certaine réalité, d'une certaine situation. « Tu passes ton temps à me placer devant des faits accomplis » (A. Cousture, 1985).
 B placer qqch. (+ prép.)  1 Mettre à un rang déterminé, dans une série ordonnée, dans un ensemble. « je place la vérité au-dessus même de ma vie » (M. Arland, 1929).  2 Placer de l'argent, un capital, l'employer de façon à en accroître la valeur.  investir. Il « était continuellement à l'affût d'investissements nouveaux pour placer son argent » (S. Kokis, 1997).
in TLF
ANGLICISMES CRITIQUÉS
Q/C placer un appel
L'emploi de placer un appel (de l'anglais to place a call ou a telephone call) est critiqué comme synonyme non standard de appeler, faire un appel (téléphonique), téléphoner.
Q/C placer une commande
L'emploi de placer une commande (de l'anglais nord-américain to place an order) est critiqué comme synonyme non standard de passer une commande, commander.
Q/C placer un grief
L'emploi de placer un grief (de l'anglais to place a grievance) est critiqué comme synonyme non standard de formuler un grief.
ÉTYMOLOGIE1564; de place et -er.
CONJUGAISON
  • Temps simples
  • Temps composés (avoir)
 verbe
placer
Indicatif
présent
je place
tu places
il elle place
nous plaçons
vous placez
ils elles placent
imparfait
je plaçais
tu plaçais
il elle plaçait
nous placions
vous placiez
ils elles plaçaient
passé simple
je plaçai
tu plaças
il elle plaça
nous plaçâmes
vous plaçâtes
ils elles placèrent
futur simple
je placerai
tu placeras
il elle placera
nous placerons
vous placerez
ils elles placeront
conditionnel présent
je placerais
tu placerais
il elle placerait
nous placerions
vous placeriez
ils elles placeraient
Subjonctif
présent
que je place
que tu places
qu'il elle place
que nous placions
que vous placiez
qu'ils elles placent
imparfait
que je plaçasse
que tu plaçasses
qu'il elle plaçât
que nous plaçassions
que vous plaçassiez
qu'ils elles plaçassent
Impératif
présent
place
plaçons
placez
Infinitif
présent
placer
Participe
présent
plaçant
passé
singulierpluriel
masculinplacéplacés
fémininplacéeplacées
Notes
auxiliaireavoir
pronominal
occasionnellement
Indicatif
passé composé
j'aiplacé
tu asplacé
il elle aplacé
nous avonsplacé
vous avezplacé
ils elles ontplacé
plus-que-parfait
j'avaisplacé
tu avaisplacé
il elle avaitplacé
nous avionsplacé
vous aviezplacé
ils elles avaientplacé
passé antérieur
j'eusplacé
tu eusplacé
il elle eutplacé
nous eûmesplacé
vous eûtesplacé
ils elles eurentplacé
futur antérieur
j'auraiplacé
tu aurasplacé
il elle auraplacé
nous auronsplacé
vous aurezplacé
ils elles aurontplacé
conditionnel passé 1re forme
j'auraisplacé
tu auraisplacé
il elle auraitplacé
nous aurionsplacé
vous auriezplacé
ils elles auraientplacé
conditionnel passé 2e forme
j'eusseplacé
tu eussesplacé
il elle eûtplacé
nous eussionsplacé
vous eussiezplacé
ils elles eussentplacé
Subjonctif
passé
que j'aieplacé
que tu aiesplacé
qu'il elle aitplacé
que nous ayonsplacé
que vous ayezplacé
qu'ils elles aientplacé
plus-que-parfait
que j'eusseplacé
que tu eussesplacé
qu'il elle eûtplacé
que nous eussionsplacé
que vous eussiezplacé
qu'ils elles eussentplacé
Impératif
passé
aieplacé
ayonsplacé
ayezplacé
Infinitif
passé
avoirplacé
Participe
passé composé
ayantplacé
Notes
auxiliaireavoir
pronominal
occasionnellement
Indicatif
présent
je me place
tu te places
il se elle se place
nous nous plaçons
vous vous placez
ils se elles se placent
imparfait
je me plaçais
tu te plaçais
il se elle se plaçait
nous nous placions
vous vous placiez
ils se elles se plaçaient
passé simple
je me plaçai
tu te plaças
il se elle se plaça
nous nous plaçâmes
vous vous plaçâtes
ils se elles se placèrent
futur simple
je me placerai
tu te placeras
il se elle se placera
nous nous placerons
vous vous placerez
ils se elles se placeront
conditionnel présent
je me placerais
tu te placerais
il se elle se placerait
nous nous placerions
vous vous placeriez
ils se elles se placeraient
Subjonctif
présent
que je me place
que tu te places
qu'il se elle se place
que nous nous placions
que vous vous placiez
qu'ils se elles se placent
imparfait
que je me plaçasse
que tu te plaçasses
qu'il se elle se plaçât
que nous nous plaçassions
que vous vous plaçassiez
qu'ils se elles se plaçassent
Impératif
présent
place-toi
plaçons-nous
placez-vous
Infinitif
présent
se placer
Participe
présent
se plaçant
passé
singulierpluriel
masculinplacéplacés
fémininplacéeplacées
Notes
auxiliaireêtre
pronominal
essentiellement
Indicatif
passé composé
je me suisplacéplacée
tu t'esplacéplacée
il s'elle s'estplacéplacée
nous nous sommesplacésplacées
vous vous êtesplacésplacées
ils se elles se sontplacésplacées
plus-que-parfait
je m'étaisplacéplacée
tu t'étaisplacéplacée
il s'elle s'étaitplacéplacée
nous nous étionsplacésplacées
vous vous étiezplacésplacées
ils s'elles s'étaientplacésplacées
passé antérieur
je me fusplacéplacée
tu te fusplacéplacée
il se elle se futplacéplacée
nous nous fûmesplacésplacées
vous vous fûtesplacésplacées
ils se elles se furentplacésplacées
futur antérieur
je me seraiplacéplacée
tu te serasplacéplacée
il se elle se seraplacéplacée
nous nous seronsplacésplacées
vous vous serezplacésplacées
ils se elles se serontplacésplacées
conditionnel passé 1re forme
je me seraisplacéplacée
tu te seraisplacéplacée
il se elle se seraitplacéplacée
nous nous serionsplacésplacées
vous vous seriezplacésplacées
ils se elles se seraientplacésplacées
conditionnel passé 2e forme
je me fusseplacéplacée
tu te fussesplacéplacée
il se elle se fûtplacéplacée
nous nous fussionsplacésplacées
vous vous fussiezplacésplacées
ils se elles se fussentplacésplacées
Subjonctif
passé
que je me soisplacéplacée
que tu te soisplacéplacée
qu'il se elle se soitplacéplacée
que nous nous soyonsplacésplacées
que vous vous soyezplacésplacées
qu'ils se elles se soientplacésplacées
plus-que-parfait
que je me fusseplacéplacée
que tu te fussesplacéplacée
qu'il se elle se fûtplacéplacée
que nous nous fussionsplacésplacées
que vous vous fussiezplacésplacées
qu'ils se elles se fussentplacésplacées
Impératif
passé
sois-toiplacéplacée
soyons-nousplacésplacées
soyez-vousplacésplacées
Infinitif
passé
s'êtreplacéplacée
Participe
passé composé
s'étantplacéplacée
Notes
auxiliaireêtre
pronominal
essentiellement
VOIR les articles thématiques La conjugaison verbale et L’accord du participe passé.
accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEQ - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés